On-line: Haz, Мирослав, гостей 0. Всего: 2 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 976
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.09 18:34. Заголовок: Есть ли функция транслита ?


Всем привет !
Подскажите, есть ли в Харборе функция перевода с русского на транслит ?
Может кто написал ?
Или подскажите как можно сделать самому ! Только не надо советовать, что руками делать...

Важна сама идея !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.09 21:41. Заголовок: FUNCTION repl_lat(le..


FUNCTION repl_lat(letter) // замена русских букв латинскими согласно клавиатуре
*
cSearchFor := "ЙЦУКЕНГШЩЗХЪФЫВАПРОЛДЖЭЯЧСМИТЬБЮ?йцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбю/"
cReplaceExp := "QWERTYUIOP[]ASDFGHJKL;'ZXCVBNM,./QWERTYUIOP[]ASDFGHJKL;'ZXCVBNM,./"

letter1 := CharRepl(cSearchFor, letter, cReplaceExp)
return (letter1)


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 218
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.09 22:35. Заголовок: Ну, к примеру, два м..


Ну, к примеру, двумерный массив:
{ { "А", "A" }, { "Б", "B" }, { "В", "V" },.... { "Ж", "ZH" }, ... }
Ищем по первому эелементу, берем второй.
А вот обратно, с латинского на русский, чуть сложнее.
Надо анализировать сочетания, например: "ZH" - "Ж", а не "З" и "Х" и т.д.
Вот интересный сайтик: http://www.translit.ru/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 977
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.09 00:25. Заголовок: Не совсем то.... Мн..


Не совсем то....

Мне нужно имена файлов перевести в транслит.

Например:
Железнодорожный
Kировский
Свердловский
Центральный
Советский
и др. ....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 219
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.09 09:16. Заголовок: Имхо, не важно, что ..


Имхо, не важно, что переводить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1878
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.11 19:39. Заголовок: Сделал функцию, може..


Сделал функцию, может кому пригодиться:

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Функция для перевода русского текста в транслит. [x]Harbour
FUNCTION MyTranslit(cStr)
LOCAL nI, cStr1, cStr2, aStr1, aStr2

// Сначала заменяем "односимвольные" фонемы.
cStr1 := "АБВГДЕЁЗИЙКЛМНОПРСТУФХЪЬЫЭабвгдеёзийклмнопрстуфхъьыэ"
cStr2 := "ABVGDEEZIYKLMNOPRSTUFH''IEabvgdeeziyklmnoprstufh''ie"
cStr := CharRepl(cStr1,cStr,cStr2,.T.)

// Затем - "многосимвольные".
aStr1 := { "ж", "ц", "ч", "ш", "щ", "ю", "я", "Ж", "Ц", "Ч", "Ш", "Щ", "Ю", "Я","ї", "Ї", "є", "Є" }
aStr2 := {"zh","ts","ch","sh","sch","yu","ya","ZH","TS","CH","SH","SCH","YU","YA","i","Yi","ie","Ye" }

FOR nI := 1 TO LEN(aStr1)
cStr := CharRepl(aStr1[nI],cStr,aStr2[nI],.T.)
NEXT

RETURN cStr


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2119
Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.11 21:34. Заголовок: Andrey пишет: Или п..


Andrey пишет:

 цитата:
Или подскажите как можно сделать самому



Andrey пишет:

 цитата:
Сделал функцию, может кому пригодиться:



Вот и молодец

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1879
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.11 22:18. Заголовок: Dima пишет: Вот и м..


Dima пишет:

 цитата:
Вот и молодец



Не прошло и года.... Отправлено: 02.12.09 - Сделано: 06.09.11

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5519
Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.16 16:24. Заголовок: Andrey пишет: FOR n..


Andrey пишет:

 цитата:
FOR nI := 1 TO LEN(aStr1)
cStr := CharRepl(aStr1[nI],cStr,aStr2[nI],.T.)
NEXT


Тут CharRepl не верно сработает.
Заменить надо на
cStr:=Strtran(Cstr,aStr1[nI],aStr2[nI])

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 177
Зарегистрирован: 21.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.16 18:21. Заголовок: Транлит - стандартизован


Транлит - стандартизован, можно выбрать таблицу
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82
http://textpattern.ru/html/transliteration-tables.htm


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4787
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.16 18:44. Заголовок: petr707 пишет: Тра..


petr707 пишет:

 цитата:

Транлит - стандартизован, можно выбрать таблицу



А в Харборе его нет !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 178
Зарегистрирован: 21.04.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.16 22:36. Заголовок: Сложность в том, что стандартов - не один, а несколько!


Все таки - рекомендую посетить Википедию - информацию к размышлению
"Можно выбрать.." означает, что.. нет единственного решения и придется.. выбирать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 507
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет